Accessory after the fact

De Dicionário Brasileiro de Linguagem Jurídica
Ir para navegaçãoIr para pesquisar
   accessory after the fact
ID Semântico: marcilio:accessory-after-the-fact
Classe: Direito Comparado
Nível Técnico:
       
         Profissional
       
Origem do Termo: Inglês
Áreas de Foco: Direito Internacional, Direito Comparado, Inglês Jurídico
Jurisdição: EUA/Brasil
Progresso do texto
0% concluído 0% concluído Início
12.5% concluído Básico
25% concluído 25% concluído Criação
37.5% concluído Desenvolvimento
50% concluído 50% concluído Maturação
62.5% concluído Revisão
75% concluído 75% concluído Desenvolvido
87.5% concluído Finalização
100% concluído 100% concluído Abrangente

Significado Prático

  1. accessory after the fact → pode-se traduzir\nliteralmente por “partícipe após o fato”.\n• No Brasil, o accessory after the fact pratica\nconduta tipificada como favorecimento\npessoal ou favorecimento real (artigos 348\ne 349 do Código Penal brasileiro).\n\n• Isto é, auxilia o autor do crime a subtrair-se\nà ação de autoridade pública.\n\n• Por exemplo, fornecendo esconderijo para a\npessoa ou para o produto do crime.\n___\n\n

Simplificação de Linguagem (Lei 15.263/2025)

Abaixo, a comparação prática de aplicação do termo sob a ótica do acesso à justiça:

Redação Formal (Juridiquês) Redação Cidadã (Linguagem Simples)
"O correspondente para o termo 'accessory after the fact' em processos transnacionais..." "#accessory after the fact → pode-se traduzir..."

Detalhes Classificatórios

  • Áreas do Direito associadas: Direito Internacional, Direito Comparado, Inglês Jurídico
  • Classe Terminológica: Direito Comparado
  • Natureza Jurídica: Termo e Conceito Estrangeiro
  • Nível Técnico sugerido: Profissional

Aspectos Linguísticos

  • Idioma originário: Inglês
  • Etimologia: Origem da linguagem jurídica norte-americana / direito comparado.
  • Pronúncia ou leitura recomendada: accessory after the fact

Referência Bibliográfica

  • Dicionário Marcílio Atualizado Constantemente (2024)