Baixar
De Dicionário Brasileiro de Linguagem Jurídica
Ir para navegaçãoIr para pesquisar
baixar
| ID Semântico: | marcilio:baixar |
| Classe: | Direito Comparado |
| Nível Técnico: |
Profissional
|
| Origem do Termo: | Inglês |
| Áreas de Foco: | Direito Internacional, Direito Comparado, Inglês Jurídico |
| Jurisdição: | EUA/Brasil |
| Progresso do texto | ||
|---|---|---|
| Início | ||
| Básico | ||
| Criação | ||
| Desenvolvimento | ||
| Maturação | ||
| Revisão | ||
| Desenvolvido | ||
| Finalização | ||
| Abrangente | ||
Significado Prático
- baixar | 1 – (os autos) remand; remit.\n• baixar/retornar os autos (para a instância\ninferior) → to remand the case (to the lower\ncourt).\n• o tribunal determinará a remessa/baixa dos\nautos ao juiz → the appellate court shall\nremand the case to the trial court.\n• O STJ decidiu pela remessa do caso à primeira\ninsância → The Superior Court of Justice\ndecided to remit/remand the case to the trial\ncourt.\n2 – (contabilidade) write off.\n• “A conta incobrável é baixada contra a provisão\npara créditos de liquidação duvidosa”. → The\nuncollectible account is written off against the\nallowance for doubtful accounts [Warren, Carl.\nAccounting, page 322].\n• baixar como despesa → to write off as expense\n[Warren, Carl. Accounting, page 408].\n\n“Bad debts are written off by debiting them to a\nbad debts account, the balance of which will later\nbe debited to the profit and loss account as a\nreduction of the profit”. [Adam, J. H. Longman\nDictionary of Business English, p. 539].\n_______________\n
Simplificação de Linguagem (Lei 15.263/2025)
Abaixo, a comparação prática de aplicação do termo sob a ótica do acesso à justiça:
| Redação Formal (Juridiquês) | Redação Cidadã (Linguagem Simples) |
|---|---|
| "O correspondente para o termo 'baixar' em processos transnacionais..." | "#baixar | 1 – (os autos) remand; remit...." |
Detalhes Classificatórios
- Áreas do Direito associadas: Direito Internacional, Direito Comparado, Inglês Jurídico
- Classe Terminológica: Direito Comparado
- Natureza Jurídica: Termo e Conceito Estrangeiro
- Nível Técnico sugerido: Profissional
Aspectos Linguísticos
- Idioma originário: Inglês
- Etimologia: Origem da linguagem jurídica norte-americana / direito comparado.
- Pronúncia ou leitura recomendada: baixar
Referência Bibliográfica
- Dicionário Marcílio Atualizado Constantemente (2024)