Case-in-chief
De Dicionário Brasileiro de Linguagem Jurídica
Ir para navegaçãoIr para pesquisar
case-in-chief
| ID Semântico: | marcilio:case-in-chief |
| Classe: | Direito Comparado |
| Nível Técnico: |
Profissional
|
| Origem do Termo: | Inglês |
| Áreas de Foco: | Direito Internacional, Direito Comparado, Inglês Jurídico |
| Jurisdição: | EUA/Brasil |
| Progresso do texto | ||
|---|---|---|
| Início | ||
| Básico | ||
| Criação | ||
| Desenvolvimento | ||
| Maturação | ||
| Revisão | ||
| Desenvolvido | ||
| Finalização | ||
| Abrangente | ||
Significado Prático
- case-in-chief = instrução probatória.\n_____________\n\n\nThe summons and complaint (citação e petição\ninicial) were served at the stockbroker's office in\nState B, where the process server (oficial de justiça)\nhanded the documents to the stockbroker's\nadministrative assistant.\n\nThe stockbroker has answered the complaint\n(contestar a ação), asserting the defense of\nimproper service of process (citação defeituosa).\n\nFederal Rule 4(e)(2) provides that an #individual\ndefendant (réu #pessoa física) may be served\n(#citar) by delivering a copy of the summons\n(#contrafé) and complaint to an #agent (#preposto)\nauthorized by appointment or by law to receive\nservice of process on behalf of the defendant.\n\nNo facts suggest that the administrative assistant\nwas a designated agent of the stockbroker, and the\nRules provide no general authority to serve\n#process on third parties (entregar a #citação para\nterceiros) at a defendant's #place of employment\n(#local de trabalho).\n\n
Simplificação de Linguagem (Lei 15.263/2025)
Abaixo, a comparação prática de aplicação do termo sob a ótica do acesso à justiça:
| Redação Formal (Juridiquês) | Redação Cidadã (Linguagem Simples) |
|---|---|
| "O correspondente para o termo 'case-in-chief' em processos transnacionais..." | "#case-in-chief = instrução probatória...." |
Detalhes Classificatórios
- Áreas do Direito associadas: Direito Internacional, Direito Comparado, Inglês Jurídico
- Classe Terminológica: Direito Comparado
- Natureza Jurídica: Termo e Conceito Estrangeiro
- Nível Técnico sugerido: Profissional
Aspectos Linguísticos
- Idioma originário: Inglês
- Etimologia: Origem da linguagem jurídica norte-americana / direito comparado.
- Pronúncia ou leitura recomendada: case-in-chief
Referência Bibliográfica
- Dicionário Marcílio Atualizado Constantemente (2024)