Duração

De Dicionário Brasileiro de Linguagem Jurídica
Ir para navegaçãoIr para pesquisar
   Duração
ID Semântico: de-placido:duracao
Classe: Termo Jurídico Clássico
Nível Técnico:
       
         Avançado
       
Origem do Termo: Português
Áreas de Foco: Direito Civil
Jurisdição: Brasil
Progresso do texto
0% concluído 0% concluído Início
12.5% concluído Básico
25% concluído 25% concluído Criação
37.5% concluído Desenvolvimento
50% concluído 50% concluído Maturação
62.5% concluído Revisão
75% concluído 75% concluído Desenvolvido
87.5% concluído Finalização
100% concluído 100% concluído Abrangente

Significado Prático

Derivado do latim durare (durar, permanecer), exprime, em sentido lato, o tempo , em que um fato ou uma coisa tem existência . Possui, assim, acepção do tempo, que é marcado para a existência de uma coisa ou permanência de um fato, como esse mesmo tempo, que não depende da vontade humana, em que a coisa ou o fato por si mesmo se extingue. Neste particular, então, exprime sentido de certo modo distinto de prazo e de dilação , pois que sempre dá a ideia de permanência ou existência de alguma coisa, enquanto prazo ou dilação , em sentido jurídico, quer dizer tempo marcado para a prática de um ato. A duração, assim, determina-se pelo tempo necessári o para que a coisa se consuma ou para que um ato se pratique, não estando condicionada a termo fatal , mas às naturais contingências da execução do ato ou da extinção da coisa. Duração . Na técnica dos contratos, notadamente de sociedades, no entanto, é duração empregado como equivalente a prazo, seja prefixado ou determinado, ou seja, não prefixado ou indeterminado. E, deste modo, duração significará o tempo de existência do contrato, ou das sociedades que por ele se formam.\n\n*Nota Comparada (Fonte: Dicionário Marcílio Atualizado Constantemente 2024):*\n#duração | duration.\n• The company would then hold the life estate\nfor the duration of his life. = pela duração\nda sua vida; pelo #prazo de duração de sua\nvida.\n• “Duration may be perpetual, for a #term (a\n#prazo), or at will”. [Hamilton, Robert W.,\nThe Law of Corporations, p. 25].\n• “Period of duration. All business corporation\nacts now permit a corporation to have\nperpetual existence”. [Hamilton, Robert W.,\nThe Law of Corporations, p. 87].\nTag #a term #for a term\n_______________\n\n

Simplificação de Linguagem (Lei 15.263/2025)

Abaixo, a comparação prática de aplicação do termo sob a ótica do acesso à justiça:

Redação Formal (Juridiquês) Redação Cidadã (Linguagem Simples)
"O conceito de 'Duração' tem ampla aplicação prática." "Na prática, refere-se a: Derivado do latim durare (durar, permanecer), exprime, em sentido lato, o tempo , em que um fato ou ..."

Detalhes Classificatórios

  • Áreas do Direito associadas: Direito Civil
  • Classe Terminológica: Termo Jurídico Clássico
  • Natureza Jurídica: Vocabulário Clássico
  • Nível Técnico sugerido: Avançado

Aspectos Linguísticos

  • Idioma originário: Português
  • Etimologia: Do vocabulário jurídico clássico.
  • Pronúncia ou leitura recomendada: duração

Referência Bibliográfica

  • Vocabulário Jurídico De Plácido e Silva | Dicionário Marcílio Atualizado Constantemente (2024)