Fratura
De Dicionário Brasileiro de Linguagem Jurídica
Ir para navegaçãoIr para pesquisar
Fratura
| ID Semântico: | de-placido:fratura |
| Classe: | Termo Jurídico Clássico |
| Nível Técnico: |
Avançado
|
| Origem do Termo: | Português |
| Áreas de Foco: | Direito Penal |
| Jurisdição: | Brasil |
| Progresso do texto | ||
|---|---|---|
| Início | ||
| Básico | ||
| Criação | ||
| Desenvolvimento | ||
| Maturação | ||
| Revisão | ||
| Desenvolvido | ||
| Finalização | ||
| Abrangente | ||
Significado Prático
Derivado do latim fractura (rompimento, falha), de frangere (romper, quebrar), é aplicado na terminologia do Direito para indicar todo dano material ou ação de quebrar, de romper , que possa ocasionar uma perda ou um prejuízo à pessoa, dona da coisa atingida pela fratura. Fratura . Já na terminologia médica, com aplicação no Direito Penal ou nos Acidentes do Trabalho, fratura indica a quebra do osso ou de uma cartilagem , que por ela se separa ou se desune. É, pois, a solução de continuidade de um osso ou de uma cartilagem, em consequência do rompimento neles verificado.
Simplificação de Linguagem (Lei 15.263/2025)
Abaixo, a comparação prática de aplicação do termo sob a ótica do acesso à justiça:
| Redação Formal (Juridiquês) | Redação Cidadã (Linguagem Simples) |
|---|---|
| "O conceito de 'Fratura' tem ampla aplicação prática." | "Na prática, refere-se a: Derivado do latim fractura (rompimento, falha), de frangere (romper, quebrar), é aplicado na termino..." |
Detalhes Classificatórios
- Áreas do Direito associadas: Direito Penal
- Classe Terminológica: Termo Jurídico Clássico
- Natureza Jurídica: Vocabulário Clássico
- Nível Técnico sugerido: Avançado
Aspectos Linguísticos
- Idioma originário: Português
- Etimologia: Do vocabulário jurídico clássico.
- Pronúncia ou leitura recomendada: fratura
Referência Bibliográfica
- Vocabulário Jurídico De Plácido e Silva