Fundo de caixa
De Dicionário Brasileiro de Linguagem Jurídica
Ir para navegaçãoIr para pesquisar
fundo de caixa
| ID Semântico: | marcilio:fundo-de-caixa |
| Classe: | Direito Comparado |
| Nível Técnico: |
Profissional
|
| Origem do Termo: | Inglês |
| Áreas de Foco: | Direito Internacional, Direito Comparado, Inglês Jurídico |
| Jurisdição: | EUA/Brasil |
| Progresso do texto | ||
|---|---|---|
| Início | ||
| Básico | ||
| Criação | ||
| Desenvolvimento | ||
| Maturação | ||
| Revisão | ||
| Desenvolvido | ||
| Finalização | ||
| Abrangente | ||
Significado Prático
- fundo de caixa | (contabilidade) sinônimo de\nFUNDO FIXO.\n_______________\n\n#fundo de comércio; aviamento; fundo\nde empresa; goodwill | (dir. comercial)\ngoodwill. Fundo de comércio, aviamento, e\ngoodwill são termos sinônimos. Fundo de comércio\ntem origem francesa; aviamento tem origem\nitaliana; e goodwill é um termo em inglês, que já foi\npraticamente incorporado ao português.\n“O valor agregado ao estabelecimento é referido,\nno meio empresarial, pela locução inglesa goodwill\nof a trade, ou simplesmente goodwill. No meio\njurídico, adota-se ora a expressão “fundo de\ncomércio” (derivada do francês fonds de commerce,\ne cuja tradução mais ajustada seria, na verdade,\n“fundos de comércio”), ora “aviamento” (do\nitaliano avviamento), para designar o sobrevalor\nnascido da atividade organizacional do empresário”.\n[Coelho, Fábio Ulhoa, Curso de Direito Comercial\nvol. 1, p. 98].\n_______________\n
Simplificação de Linguagem (Lei 15.263/2025)
Abaixo, a comparação prática de aplicação do termo sob a ótica do acesso à justiça:
| Redação Formal (Juridiquês) | Redação Cidadã (Linguagem Simples) |
|---|---|
| "O correspondente para o termo 'fundo de caixa' em processos transnacionais..." | "#fundo de caixa | (contabilidade) sinônimo de..." |
Detalhes Classificatórios
- Áreas do Direito associadas: Direito Internacional, Direito Comparado, Inglês Jurídico
- Classe Terminológica: Direito Comparado
- Natureza Jurídica: Termo e Conceito Estrangeiro
- Nível Técnico sugerido: Profissional
Aspectos Linguísticos
- Idioma originário: Inglês
- Etimologia: Origem da linguagem jurídica norte-americana / direito comparado.
- Pronúncia ou leitura recomendada: fundo de caixa
Referência Bibliográfica
- Dicionário Marcílio Atualizado Constantemente (2024)