Grievance
De Dicionário Brasileiro de Linguagem Jurídica
Ir para navegaçãoIr para pesquisar
grievance
| ID Semântico: | marcilio:grievance |
| Classe: | Direito Comparado |
| Nível Técnico: |
Profissional
|
| Origem do Termo: | Inglês |
| Áreas de Foco: | Direito Internacional, Direito Comparado, Inglês Jurídico |
| Jurisdição: | EUA/Brasil |
| Progresso do texto | ||
|---|---|---|
| Início | ||
| Básico | ||
| Criação | ||
| Desenvolvimento | ||
| Maturação | ||
| Revisão | ||
| Desenvolvido | ||
| Finalização | ||
| Abrangente | ||
Significado Prático
- grievance | 1 – (labor law) reclamação\ntrabalhista; dissídio trabalhista.\n• to process the grievance → processar o dissídio\ntrabalhista.\n2 – lesão; injustiça; lide; conflito; dano.\n• redress of grievances → resolução/solução da\nlide, do conflito, da reclamação.\n3 – reclamação.\n• to file a grievance → fazer reclamação; fazer\num pedido.\n_______________\n
Simplificação de Linguagem (Lei 15.263/2025)
Abaixo, a comparação prática de aplicação do termo sob a ótica do acesso à justiça:
| Redação Formal (Juridiquês) | Redação Cidadã (Linguagem Simples) |
|---|---|
| "O correspondente para o termo 'grievance' em processos transnacionais..." | "#grievance | 1 – (labor law) reclamação..." |
Detalhes Classificatórios
- Áreas do Direito associadas: Direito Internacional, Direito Comparado, Inglês Jurídico
- Classe Terminológica: Direito Comparado
- Natureza Jurídica: Termo e Conceito Estrangeiro
- Nível Técnico sugerido: Profissional
Aspectos Linguísticos
- Idioma originário: Inglês
- Etimologia: Origem da linguagem jurídica norte-americana / direito comparado.
- Pronúncia ou leitura recomendada: grievance
Referência Bibliográfica
- Dicionário Marcílio Atualizado Constantemente (2024)