Intérprete

De Dicionário Brasileiro de Linguagem Jurídica
Ir para navegaçãoIr para pesquisar
   Intérprete
ID Semântico: http://lexml.gov.br/vocab/interprete
Classe: Conceito Geral
Nível Técnico:
       
         Especializado
       
Origem do Termo: Português
Áreas de Foco: Direito Civil, Teoria Geral do Direito, Direito Processual
Jurisdição: Brasil
Progresso do texto
0% concluído 0% concluído Início
12.5% concluído Básico
25% concluído 25% concluído Criação
37.5% concluído Desenvolvimento
50% concluído 50% concluído Maturação
62.5% concluído Revisão
75% concluído 75% concluído Desenvolvido
87.5% concluído Finalização
100% concluído 100% concluído Abrangente

Significado Prático

    • 1.** *Teoria geral do direito.* Aquele que, sendo jurista ou órgão com competência normativa, busca o sentido e o alcance da norma jurídica. **2.** *Direito autoral.* a) Tradutor; b) aquele que interpreta uma obra de arte; c) o que executa obra musical. **3.** Nas *linguagens comum* e *jurídica,* pode significar aquele que serve de mediador ou intermediário entre pessoas que falam idiomas diversos, procurando fazer com que elas se entendam. **4.** *Direito processual.* Pessoa habilitada e juramentada que verte documentos estrangeiros para o idioma nacional.
  • Nota Adicional (Fonte: Vocabulário Jurídico – Augusto Teixeira de Freitas (1883)):* está, para assim dizer, no meio entre duas partes, que não poderião entendêr-se, nem commu-nicar-se, sem o soccòrro d'êlle: E em todos os Processos d'Estrangêiros deve intervir um
  • Nota Adicional (Fonte: Vocabulário Jurídico De Plácido e Silva):* Derivado de interpres (medianeiro, agente), literalmente tomado do sentido do verbo latino interpretare (traduzir), entende-se o tradutor , ou seja, a pessoa que faz a versão de textos de um idioma para outro, ou a que, como mediador entre duas pessoas de nacionalidades diferentes, cujos idiomas não entendem, apreende, reciprocamente, sua linguagem, para transmiti-la, já traduzida para o idioma próprio, de uma para outra. Intérprete . Também assim se denomina a pessoa que faz a interpretação da lei ou de qualquer ato escrito.

Simplificação de Linguagem (Lei 15.263/2025)

Abaixo, a comparação prática de aplicação do termo sob a ótica do acesso à justiça:

Redação Formal (Juridiquês) Redação Cidadã (Linguagem Simples)
"Ocorreu a aplicação de INTÉRPRETE nos autos do processo." "Ocorreu o uso prático de INTÉRPRETE de forma direta e acessível no caso."

Detalhes Classificatórios

  • Áreas do Direito associadas: Direito Civil, Teoria Geral do Direito, Direito Processual
  • Classe Terminológica: Conceito Geral
  • Natureza Jurídica: Definição Doutrinária
  • Nível Técnico sugerido: Especializado

Aspectos Linguísticos

  • Idioma originário: Português
  • Etimologia: Origem da linguagem jurídica.
  • Pronúncia ou leitura recomendada: intérprete

Referência Bibliográfica

  • Dicionário Brasileiro de Linguagem Jurídica (EPUB 3.3) — I.xhtml | Wikibooks: Dicionário Brasileiro de Linguagem Jurídica | Vocabulário Jurídico – Augusto Teixeira de Freitas (1883) | Vocabulário Jurídico De Plácido e Silva