Intimar

De Dicionário Brasileiro de Linguagem Jurídica
Ir para navegaçãoIr para pesquisar
   Intimar
ID Semântico: http://lexml.gov.br/vocab/intimar
Classe: Conceito Geral
Nível Técnico:
       
         Especializado
       
Origem do Termo: Português
Áreas de Foco: Teoria Geral do Direito
Jurisdição: Brasil
Progresso do texto
0% concluído 0% concluído Início
12.5% concluído Básico
25% concluído 25% concluído Criação
37.5% concluído Desenvolvimento
50% concluído 50% concluído Maturação
62.5% concluído Revisão
75% concluído 75% concluído Desenvolvido
87.5% concluído Finalização
100% concluído 100% concluído Abrangente

Significado Prático

(VTDI) Dar ciência, por meio de ato judicial, a uma pessoa dos termos ou atos de um processo; exigir o comparecimento; convocar

  • Nota Adicional (Fonte: Dicionário Jurídico – Washington dos Santos):* (Lat. intimare.) V.t.d. Fazer ato do poder central, no regime federativo, intimação; chamar para prestar esclareciimpondo ao Estado-membro, medida necesmento a uma autoridade qualquer sobre sária para manter a integridade da
  • Nota Adicional (Fonte: Manual de Padronização de Textos do STJ (2016)):*

(VTDI) Dar ciência, por meio de ato judicial, a uma pessoa dos termos ou atos de um processo; exigir o comparecimento; convocar.

  • Exemplo 1:* Intimar alguém de uma decisão; Intimar alguém a comparecer...\n\n*Nota Comparada (Fonte: Dicionário Marcílio Atualizado Constantemente 2024):*\n#intimar | (dir. processual)\nSe o verbo intimar se referir à testemunha, traduza\npor to subpoena. Se não, traduza por to give\nnotice, ou to notify. Vide os exemplos e expressões\nem INTIMAÇÃO.\n• intimar (a testemunha) → to subpoena the\nwitness.\n• ser intimado → to be served with\nnotice/subpoena; to be subpoenaed.\n“The court for good cause shown may provide\nfor a different method or time of giving notice\nfor any hearing. (…) Proof of the giving of notice\nshall be made on or before the hearing and filed\nin the proceeding”. [Uniform Probate Code of\nMontana, 72-1-301].\n• ele foi intimado por escrito = he was served\nwith written notice.\n_______________\n\n\n\n

Simplificação de Linguagem (Lei 15.263/2025)

Abaixo, a comparação prática de aplicação do termo sob a ótica do acesso à justiça:

Redação Formal (Juridiquês) Redação Cidadã (Linguagem Simples)
"Ocorreu a aplicação de Intimar nos autos do processo." "Ocorreu o uso prático de Intimar de forma direta e acessível no caso."

Detalhes Classificatórios

  • Áreas do Direito associadas: Teoria Geral do Direito
  • Classe Terminológica: Conceito Geral
  • Natureza Jurídica: Definição Doutrinária
  • Nível Técnico sugerido: Especializado

Aspectos Linguísticos

  • Idioma originário: Português
  • Etimologia: Origem da linguagem jurídica.
  • Pronúncia ou leitura recomendada: intimar

Referência Bibliográfica

  • Dicionário Brasileiro de Linguagem Jurídica (EPUB 3.3) — glossario_juridico.txt | Dicionário Jurídico – Washington dos Santos | Manual de Padronização de Textos do STJ (2016) | Dicionário Marcílio Atualizado Constantemente (2024)