Intimar
De Dicionário Brasileiro de Linguagem Jurídica
Ir para navegaçãoIr para pesquisar
Intimar
| ID Semântico: | http://lexml.gov.br/vocab/intimar |
| Classe: | Conceito Geral |
| Nível Técnico: |
Especializado
|
| Origem do Termo: | Português |
| Áreas de Foco: | Teoria Geral do Direito |
| Jurisdição: | Brasil |
| Progresso do texto | ||
|---|---|---|
| Início | ||
| Básico | ||
| Criação | ||
| Desenvolvimento | ||
| Maturação | ||
| Revisão | ||
| Desenvolvido | ||
| Finalização | ||
| Abrangente | ||
Significado Prático
(VTDI) Dar ciência, por meio de ato judicial, a uma pessoa dos termos ou atos de um processo; exigir o comparecimento; convocar
- Nota Adicional (Fonte: Dicionário Jurídico – Washington dos Santos):* (Lat. intimare.) V.t.d. Fazer ato do poder central, no regime federativo, intimação; chamar para prestar esclareciimpondo ao Estado-membro, medida necesmento a uma autoridade qualquer sobre sária para manter a integridade da
- Nota Adicional (Fonte: Manual de Padronização de Textos do STJ (2016)):*
(VTDI) Dar ciência, por meio de ato judicial, a uma pessoa dos termos ou atos de um processo; exigir o comparecimento; convocar.
- Exemplo 1:* Intimar alguém de uma decisão; Intimar alguém a comparecer...\n\n*Nota Comparada (Fonte: Dicionário Marcílio Atualizado Constantemente 2024):*\n#intimar | (dir. processual)\nSe o verbo intimar se referir à testemunha, traduza\npor to subpoena. Se não, traduza por to give\nnotice, ou to notify. Vide os exemplos e expressões\nem INTIMAÇÃO.\n• intimar (a testemunha) → to subpoena the\nwitness.\n• ser intimado → to be served with\nnotice/subpoena; to be subpoenaed.\n“The court for good cause shown may provide\nfor a different method or time of giving notice\nfor any hearing. (…) Proof of the giving of notice\nshall be made on or before the hearing and filed\nin the proceeding”. [Uniform Probate Code of\nMontana, 72-1-301].\n• ele foi intimado por escrito = he was served\nwith written notice.\n_______________\n\n\n\n
Simplificação de Linguagem (Lei 15.263/2025)
Abaixo, a comparação prática de aplicação do termo sob a ótica do acesso à justiça:
| Redação Formal (Juridiquês) | Redação Cidadã (Linguagem Simples) |
|---|---|
| "Ocorreu a aplicação de Intimar nos autos do processo." | "Ocorreu o uso prático de Intimar de forma direta e acessível no caso." |
Detalhes Classificatórios
- Áreas do Direito associadas: Teoria Geral do Direito
- Classe Terminológica: Conceito Geral
- Natureza Jurídica: Definição Doutrinária
- Nível Técnico sugerido: Especializado
Aspectos Linguísticos
- Idioma originário: Português
- Etimologia: Origem da linguagem jurídica.
- Pronúncia ou leitura recomendada: intimar
Referência Bibliográfica
- Dicionário Brasileiro de Linguagem Jurídica (EPUB 3.3) — glossario_juridico.txt | Dicionário Jurídico – Washington dos Santos | Manual de Padronização de Textos do STJ (2016) | Dicionário Marcílio Atualizado Constantemente (2024)