Judge
De Dicionário Brasileiro de Linguagem Jurídica
Ir para navegaçãoIr para pesquisar
judge
| ID Semântico: | marcilio:judge |
| Classe: | Direito Comparado |
| Nível Técnico: |
Profissional
|
| Origem do Termo: | Inglês |
| Áreas de Foco: | Direito Internacional, Direito Comparado, Inglês Jurídico |
| Jurisdição: | EUA/Brasil |
| Progresso do texto | ||
|---|---|---|
| Início | ||
| Básico | ||
| Criação | ||
| Desenvolvimento | ||
| Maturação | ||
| Revisão | ||
| Desenvolvido | ||
| Finalização | ||
| Abrangente | ||
Significado Prático
- judge | juiz.\n• chief judge → juiz presidente.\n• district judge; district court → traduza por juiz\nfederal ou juiz estadual, dependendo do\ncontexto. Na dúvida, traduza simplesmente por\njuiz.\n• duty judge → juiz da fiança; juiz que fixa a\nfiança do réu.\n• family-court judge → juiz de família.\n• probate judge → juiz de família e sucessões.\n• #trial judge → juiz de primeira instância;\nprimeira instância.\n• visiting judge; temporary judge; judge pro\ntempore → juiz substituto.\n_______________\n
Simplificação de Linguagem (Lei 15.263/2025)
Abaixo, a comparação prática de aplicação do termo sob a ótica do acesso à justiça:
| Redação Formal (Juridiquês) | Redação Cidadã (Linguagem Simples) |
|---|---|
| "O correspondente para o termo 'judge' em processos transnacionais..." | "#judge | juiz...." |
Detalhes Classificatórios
- Áreas do Direito associadas: Direito Internacional, Direito Comparado, Inglês Jurídico
- Classe Terminológica: Direito Comparado
- Natureza Jurídica: Termo e Conceito Estrangeiro
- Nível Técnico sugerido: Profissional
Aspectos Linguísticos
- Idioma originário: Inglês
- Etimologia: Origem da linguagem jurídica norte-americana / direito comparado.
- Pronúncia ou leitura recomendada: judge
Referência Bibliográfica
- Dicionário Marcílio Atualizado Constantemente (2024)