Juntar
De Dicionário Brasileiro de Linguagem Jurídica
Ir para navegaçãoIr para pesquisar
juntar
| ID Semântico: | marcilio:juntar |
| Classe: | Direito Comparado |
| Nível Técnico: |
Profissional
|
| Origem do Termo: | Inglês |
| Áreas de Foco: | Direito Internacional, Direito Comparado, Inglês Jurídico |
| Jurisdição: | EUA/Brasil |
| Progresso do texto | ||
|---|---|---|
| Início | ||
| Básico | ||
| Criação | ||
| Desenvolvimento | ||
| Maturação | ||
| Revisão | ||
| Desenvolvido | ||
| Finalização | ||
| Abrangente | ||
Significado Prático
- juntar | (processo) to enter in the docket; to\nenter of record; to insert in the record; to produce.\nSinônimo: acostar. O oposto de juntar é\ndesentranhar (dos autos). Vide DESENTRANHAR.\n• a procuração foi juntada/acostada aos autos →\nthe power of attorney was entered in the\ndocket, entered of record, inserted in the\nrecord, included in the record.\n• após a juntada da petição → after the\npetition/pleading/motion was entered in the\ndocket, inserted in the record.\n• juntada de documentos na fase recursal →\nproduction of documents on appeal.\n_______________\n\n\n
Simplificação de Linguagem (Lei 15.263/2025)
Abaixo, a comparação prática de aplicação do termo sob a ótica do acesso à justiça:
| Redação Formal (Juridiquês) | Redação Cidadã (Linguagem Simples) |
|---|---|
| "O correspondente para o termo 'juntar' em processos transnacionais..." | "#juntar | (processo) to enter in the docket; to..." |
Detalhes Classificatórios
- Áreas do Direito associadas: Direito Internacional, Direito Comparado, Inglês Jurídico
- Classe Terminológica: Direito Comparado
- Natureza Jurídica: Termo e Conceito Estrangeiro
- Nível Técnico sugerido: Profissional
Aspectos Linguísticos
- Idioma originário: Inglês
- Etimologia: Origem da linguagem jurídica norte-americana / direito comparado.
- Pronúncia ou leitura recomendada: juntar
Referência Bibliográfica
- Dicionário Marcílio Atualizado Constantemente (2024)