Larceny
De Dicionário Brasileiro de Linguagem Jurídica
Ir para navegaçãoIr para pesquisar
larceny
| ID Semântico: | marcilio:larceny |
| Classe: | Direito Comparado |
| Nível Técnico: |
Profissional
|
| Origem do Termo: | Inglês |
| Áreas de Foco: | Direito Internacional, Direito Comparado, Inglês Jurídico |
| Jurisdição: | EUA/Brasil |
| Progresso do texto | ||
|---|---|---|
| Início | ||
| Básico | ||
| Criação | ||
| Desenvolvimento | ||
| Maturação | ||
| Revisão | ||
| Desenvolvido | ||
| Finalização | ||
| Abrangente | ||
Significado Prático
- larceny |\n\n(criminal law)\n• #furto;\n• subtração (de coisa alheia móvel, sem\nviolência).\n\n• pronúncia: \ ˈlär-snē , ˈlär-sə-ni \\n“Larceny is the wrongful or fraudulent taking and\ncarrying away by any person of the personal\nproperty of another, with a fraudulent intent to\ndeprive the owner of such property”. [Anderson,\nRonald A., Business Law]\n“Since larceny is a crime against possession, it is\npossible to steal one’s own property from another\nwith a superior possessory interest”. [Loewy, Arnold\nH., Criminal Law, p. 93].\n• grand larceny → furto de bem de grande valor.\n• petit larceny → furto de bem de pequeno valor.\n• \ ˈpe-tē\n• larceny by a finder → furto de coisa achada.\n• larceny by bailee → apropriação indébita.\n• larceny by an employee → apropriação indébita\npelo empregado.\n• larceny by trick; larceny by trick and deception;\nlarceny by trick and device; larceny by fraud\nand deception → estelionato.\n• Pronúncia: LÁrsəni.\n• Larceny is the illegal taking of the property of\nanother with intent to deprive the owner\nthereof → Larceny é a subtração ilegal de coisa\nalheia com o dolo / a intenção de privar o\npropriedade da coisa.\nO termo larceny possui a mesma origem latina de\nlatrocínio: latrocinium, que significa roubo.\nLarceny não envolve violência. Se houver violência\nou ameaça de violência, o crime é robbery (roubo).\nVide robbery.\n• He was charged with grand larceny → ele foi\ndenunciado por furto de coisa de grande\nvalor.\n\nEm https://www.nolo.com/dictionary/larceny-term.html:\nLarceny\n• Another term for theft.\n\n• Although the definition of this term differs\nfrom state to state, it typically means taking\nproperty belonging to another with the\nintent to permanently deprive the owner of\nthe property.\no If the taking is not forceful, it is\nlarceny;\no if it is accompanied by force\ndirected against a person, it is\nrobbery, a much more serious\noffense.\n• Many states differentiate between\no petit larceny (usually a\nmisdemeanor, punishable by time in\nthe county jail) and\no grand larceny (theft of a large\namount, punishable as a felony in\nstate prison).\n\nConceito de #larceny no Black’s:\n#larceny:\n• The #unlawful (#ilegal)\n• #taking and (#subtração)\n• #carrying away (#remoção)\n• of #someone else's #tangible personal\nproperty (coisa #alheia móvel corpórea)\n#alheio\n• with the #intent to deprive the possessor of\nit permanently (#dolo)\n\nConceito de #furto no CP:\nFurto\nArt. 155 –\n• #Subtrair, → to #take\n• para si ou para outrem,\n• #coisa #alheia móvel: → someone’s else\npersonal property.\n_______________\n
Simplificação de Linguagem (Lei 15.263/2025)
Abaixo, a comparação prática de aplicação do termo sob a ótica do acesso à justiça:
| Redação Formal (Juridiquês) | Redação Cidadã (Linguagem Simples) |
|---|---|
| "O correspondente para o termo 'larceny' em processos transnacionais..." | "#larceny |..." |
Detalhes Classificatórios
- Áreas do Direito associadas: Direito Internacional, Direito Comparado, Inglês Jurídico
- Classe Terminológica: Direito Comparado
- Natureza Jurídica: Termo e Conceito Estrangeiro
- Nível Técnico sugerido: Profissional
Aspectos Linguísticos
- Idioma originário: Inglês
- Etimologia: Origem da linguagem jurídica norte-americana / direito comparado.
- Pronúncia ou leitura recomendada: larceny
Referência Bibliográfica
- Dicionário Marcílio Atualizado Constantemente (2024)