Modelo de utilidade

De Dicionário Brasileiro de Linguagem Jurídica
Ir para navegaçãoIr para pesquisar
   Modelo de utilidade
ID Semântico: http://lexml.gov.br/vocab/modelo-de-utilidade
Classe: Conceito Geral
Nível Técnico:
       
         Especializado
       
Origem do Termo: Português
Áreas de Foco: Teoria Geral do Direito
Jurisdição: Brasil
Progresso do texto
0% concluído 0% concluído Início
12.5% concluído Básico
25% concluído 25% concluído Criação
37.5% concluído Desenvolvimento
50% concluído 50% concluído Maturação
62.5% concluído Revisão
75% concluído 75% concluído Desenvolvido
87.5% concluído Finalização
100% concluído 100% concluído Abrangente

Significado Prático

  • Direito de propriedade industrial.* Disposição ou forma nova introduzida ou obtida em objetos conhecidos (ferramentas, utensílios, máquinas etc.), desde que se prestem a um trabalho ou uso prático.\n\n*Nota Comparada (Fonte: Dicionário Marcílio Atualizado Constantemente 2024):*\n#modelo de utilidade | (propriedade\nintelectual) As expressões usuais nos EUA são new\n\nand useful improvement; patentable\nimprovement; improvement invention [U.S. Patent\nAct (U.S. Code Title 35, §101)]. Vide exemplos\nabaixo.\nUtility model é a expressão usada na versão em\ninglês da International Convention for the\nProtection of Industrial Property, mas não é usual\nnos EUA.\n“In addition to the four categories of patentable\nsubject matter, there is a blanket supplementary\ngloss that applies to all of them. This permits a\npatent to issue on “any new and useful\nimprovement” on a process, machine, manufacture,\nor composition. Obviously, though, an improvement\nstill will have to fit in one of the four categories first\nbefore it can be a new and useful improvement\nthereof”. [Miller, Arthur R. Intellectual Property, p.\n23].\n“Of course, a patentable ‘improvement’ (under\nsection 101) of an earlier invention will not be\nbarred by the double-patenting doctrine”. [Miller,\nArthur R. Intellectual Property, p. 99].\n“The protection of industrial property has as its\nobject patents, utility models, industrial designs,\ntrademarks, service marks, trade names, indications\nof source or appellations of origin, and the\nrepression of unfair competition”. [International\nConvention for the Protection of Industrial\nProperty, Article 1.2].\n_______________\n\n#Modified Accelerated Cost Recovery\nSystem (MACRS) | (accounting) método de\ncálculo de depreciação para fins fiscais,\ndeterminado pelo Internal Revenue Code (o Código\nTributário Federal dos EUA) [Warren, Carl.\nAccounting, page 400].\n_______________\n

Simplificação de Linguagem (Lei 15.263/2025)

Abaixo, a comparação prática de aplicação do termo sob a ótica do acesso à justiça:

Redação Formal (Juridiquês) Redação Cidadã (Linguagem Simples)
"Ocorreu a aplicação de MODELO DE UTILIDADE nos autos do processo." "Ocorreu o uso prático de MODELO DE UTILIDADE de forma direta e acessível no caso."

Detalhes Classificatórios

  • Áreas do Direito associadas: Teoria Geral do Direito
  • Classe Terminológica: Conceito Geral
  • Natureza Jurídica: Definição Doutrinária
  • Nível Técnico sugerido: Especializado

Aspectos Linguísticos

  • Idioma originário: Português
  • Etimologia: Origem da linguagem jurídica.
  • Pronúncia ou leitura recomendada: modelo de utilidade

Referência Bibliográfica

  • Dicionário Brasileiro de Linguagem Jurídica (EPUB 3.3) — M.xhtml | Wikibooks: Dicionário Brasileiro de Linguagem Jurídica | Dicionário Marcílio Atualizado Constantemente (2024)