Pain and suffering
De Dicionário Brasileiro de Linguagem Jurídica
Ir para navegaçãoIr para pesquisar
pain and suffering
| ID Semântico: | marcilio:pain-and-suffering |
| Classe: | Direito Comparado |
| Nível Técnico: |
Profissional
|
| Origem do Termo: | Inglês |
| Áreas de Foco: | Direito Internacional, Direito Comparado, Inglês Jurídico |
| Jurisdição: | EUA/Brasil |
| Progresso do texto | ||
|---|---|---|
| Início | ||
| Básico | ||
| Criação | ||
| Desenvolvimento | ||
| Maturação | ||
| Revisão | ||
| Desenvolvido | ||
| Finalização | ||
| Abrangente | ||
Significado Prático
- pain and suffering | danos morais.\n• “His son sued the Housing Authority to recover\nmedical expenses and damages for the pain and\nsuffering of his father’. [Anderson, Ronald A.,\nBusiness Law] → Seu filho ajuizou ação contra a\nAutoridade Habitacional pedindo indenização\npelas despesas médicas e pelos danos morais\nsofridos pelo seu pai.\n_______________\n
Simplificação de Linguagem (Lei 15.263/2025)
Abaixo, a comparação prática de aplicação do termo sob a ótica do acesso à justiça:
| Redação Formal (Juridiquês) | Redação Cidadã (Linguagem Simples) |
|---|---|
| "O correspondente para o termo 'pain and suffering' em processos transnacionais..." | "#pain and suffering | danos morais...." |
Detalhes Classificatórios
- Áreas do Direito associadas: Direito Internacional, Direito Comparado, Inglês Jurídico
- Classe Terminológica: Direito Comparado
- Natureza Jurídica: Termo e Conceito Estrangeiro
- Nível Técnico sugerido: Profissional
Aspectos Linguísticos
- Idioma originário: Inglês
- Etimologia: Origem da linguagem jurídica norte-americana / direito comparado.
- Pronúncia ou leitura recomendada: pain and suffering
Referência Bibliográfica
- Dicionário Marcílio Atualizado Constantemente (2024)