Prego

De Dicionário Brasileiro de Linguagem Jurídica
Ir para navegaçãoIr para pesquisar
   Prego
ID Semântico: de-placido:prego
Classe: Termo Jurídico Clássico
Nível Técnico:
       
         Avançado
       
Origem do Termo: Português
Áreas de Foco: Direito Civil
Jurisdição: Brasil
Progresso do texto
0% concluído 0% concluído Início
12.5% concluído Básico
25% concluído 25% concluído Criação
37.5% concluído Desenvolvimento
50% concluído 50% concluído Maturação
62.5% concluído Revisão
75% concluído 75% concluído Desenvolvido
87.5% concluído Finalização
100% concluído 100% concluído Abrangente

Significado Prático

Do inglês prick (ponta aguda), é o vocábulo empregado na gíria comercial no sentido de casa de penhor . Assim, pôr um objeto no prego é penhorá-lo ou o empenhar, isto é, dá-lo como garantia pignoratícia para o levantamento de um empréstimo ou concessão dele.

Simplificação de Linguagem (Lei 15.263/2025)

Abaixo, a comparação prática de aplicação do termo sob a ótica do acesso à justiça:

Redação Formal (Juridiquês) Redação Cidadã (Linguagem Simples)
"O conceito de 'Prego' tem ampla aplicação prática." "Na prática, refere-se a: Do inglês prick (ponta aguda), é o vocábulo empregado na gíria comercial no sentido de casa de penho..."

Detalhes Classificatórios

  • Áreas do Direito associadas: Direito Civil
  • Classe Terminológica: Termo Jurídico Clássico
  • Natureza Jurídica: Vocabulário Clássico
  • Nível Técnico sugerido: Avançado

Aspectos Linguísticos

  • Idioma originário: Português
  • Etimologia: Do vocabulário jurídico clássico.
  • Pronúncia ou leitura recomendada: prego

Referência Bibliográfica

  • Vocabulário Jurídico De Plácido e Silva