Sócio
De Dicionário Brasileiro de Linguagem Jurídica
Ir para navegaçãoIr para pesquisar
Sócio
| ID Semântico: | http://lexml.gov.br/vocab/socio |
| Classe: | Conceito Geral |
| Nível Técnico: |
Especializado
|
| Origem do Termo: | Português |
| Áreas de Foco: | Direito Comercial, Teoria Geral do Direito, Direito Civil |
| Jurisdição: | Brasil |
| Progresso do texto | ||
|---|---|---|
| Início | ||
| Básico | ||
| Criação | ||
| Desenvolvimento | ||
| Maturação | ||
| Revisão | ||
| Desenvolvido | ||
| Finalização | ||
| Abrangente | ||
Significado Prático
- Direito civil* e *direito comercial.* **1.** Aquele que faz parte de uma sociedade simples ou empresária. **2.** Membro de uma associação. **3.** Aquele que se associa a outrem para explorar uma atividade econômica ou não. **4.** Parceiro.
- Nota Adicional (Fonte: Vocabulário Jurídico De Plácido e Silva):* Do latim socius (companheiro, associado, sócio), designa, em sentido amplo, a pessoa que faz parte, que participa ou é membro de uma sociedade. Societário .\n\n*Nota Comparada (Fonte: Dicionário Marcílio Atualizado Constantemente 2024):*\n#sócio | 1 – (de escritório de advocacia) partner.\n2 – (de sociedade limitada) member. Em direito\nsocietário, os termos sócio, sócio-quotista e\nquotista são sinônimos. Sócio é o termo atual,\nusado pelo Código Civil de 2002 (art. 1.052 e\nseguintes). Prefira traduzir sócio (de sociedade\nlimitada) por member, e não por “partner” ou\n“stockholder” [Hamilton, Robert W., The Law of\nCorporations, p. 24; Uniform Limited Liability\nCompany Act].\n“The members of a limited liability company are\ntermed “members” rather than “partners”.\n[Warren, Carl. Accounting, page 520]\n• quadro de sócios; quadro social → members;\nthe members collectively.\n• pessoas estranhas ao quadro de sócios;\npessoas estranhas à sociedade → outsiders.\n“In many closely held corporations, the\nshareholders will have entered into agreements\nrestricting the transferability of shares to ensure\nthat outsiders cannot become shareholders\nwithout the consent of the existing\nshareholders”. [Hamilton, Robert W., The Law of\nCorporations, p. 2].\n• passar a compor o quadro social da empresa →\nto become a member; to become a member of\nthe company.\n\n• expulsão/exclusão do sócio → expulsion of the\nmember.\n• Simplifique! A participação do devedor no\nquadro de sócios da empresa → The debtor is a\nmember of the company.\n• sócio desligando (em liquidação de sociedade)\n→ vide DISSOLUÇÃO.\n• sócio desligando; sócio retirante; sócio em\nrecesso → vide DIREITO DE RETIRADA.\n• sócio ostensivo → vide SOCIEDADE EM CONTA DE\nPARTICIPAÇÃO.\n• sócio participante → vide SOCIEDADE EM CONTA DE\nPARTICIPAÇÃO.\n• sócio remanescente → vide DISSOLUÇÃO.\n• sócio-gerente → managing-member.\n3 – (de clube) member.\n_______________\n
Simplificação de Linguagem (Lei 15.263/2025)
Abaixo, a comparação prática de aplicação do termo sob a ótica do acesso à justiça:
| Redação Formal (Juridiquês) | Redação Cidadã (Linguagem Simples) |
|---|---|
| "Ocorreu a aplicação de SÓCIO nos autos do processo." | "Ocorreu o uso prático de SÓCIO de forma direta e acessível no caso." |
Detalhes Classificatórios
- Áreas do Direito associadas: Direito Comercial, Teoria Geral do Direito, Direito Civil
- Classe Terminológica: Conceito Geral
- Natureza Jurídica: Definição Doutrinária
- Nível Técnico sugerido: Especializado
Aspectos Linguísticos
- Idioma originário: Português
- Etimologia: Origem da linguagem jurídica.
- Pronúncia ou leitura recomendada: sócio
Referência Bibliográfica
- Dicionário Brasileiro de Linguagem Jurídica (EPUB 3.3) — S.xhtml | Wikibooks: Dicionário Brasileiro de Linguagem Jurídica | Vocabulário Jurídico De Plácido e Silva | Dicionário Marcílio Atualizado Constantemente (2024)