Standard of proof
De Dicionário Brasileiro de Linguagem Jurídica
Ir para navegaçãoIr para pesquisar
standard of proof
| ID Semântico: | marcilio:standard-of-proof |
| Classe: | Direito Comparado |
| Nível Técnico: |
Profissional
|
| Origem do Termo: | Inglês |
| Áreas de Foco: | Direito Internacional, Direito Comparado, Inglês Jurídico |
| Jurisdição: | EUA/Brasil |
| Progresso do texto | ||
|---|---|---|
| Início | ||
| Básico | ||
| Criação | ||
| Desenvolvimento | ||
| Maturação | ||
| Revisão | ||
| Desenvolvido | ||
| Finalização | ||
| Abrangente | ||
Significado Prático
- standard of proof | critério/grau/nível de\nônus da prova.\n• O standard of proof, isto é o\ncritério/grau/nível de ônus da prova,\no pode ser preponderance of the\nevidence (processo civil) ou\no beyond a reasonable doubt\n(processo penal).\n• Ver o verbete verdade real; verdade formal.\n\nhttps://dizerodireitodotnet.files.wordpress.com/20\n21/03/info-687-stj-2.pdf\n\nO que são #standards de prova?\n\n#Standards de prova\n• “são critérios que\n• estabelecem o grau de confirmação\nprobatória\n• necessário para que o julgador\n• considere um enunciado fático\n• como provado”\n\n(BADARÓ, Gustavo H. Epistemologia judiciária e\nprova penal. São Paulo: RT, 2019, p. 236).\n\n\nNo Black’s:\n#standard of proof\n• The degree or level of proof\n• demanded in a specific case,\n\n• such as\no “beyond a reasonable doubt” or\no “by a preponderance of the\nevidence”;\n• a rule about the\no quality of the evidence\no that a party must bring forward\n(produzir [a prova])\no to prevail.\n_______________\n\n\n\n
Simplificação de Linguagem (Lei 15.263/2025)
Abaixo, a comparação prática de aplicação do termo sob a ótica do acesso à justiça:
| Redação Formal (Juridiquês) | Redação Cidadã (Linguagem Simples) |
|---|---|
| "O correspondente para o termo 'standard of proof' em processos transnacionais..." | "#standard of proof | critério/grau/nível de..." |
Detalhes Classificatórios
- Áreas do Direito associadas: Direito Internacional, Direito Comparado, Inglês Jurídico
- Classe Terminológica: Direito Comparado
- Natureza Jurídica: Termo e Conceito Estrangeiro
- Nível Técnico sugerido: Profissional
Aspectos Linguísticos
- Idioma originário: Inglês
- Etimologia: Origem da linguagem jurídica norte-americana / direito comparado.
- Pronúncia ou leitura recomendada: standard of proof
Referência Bibliográfica
- Dicionário Marcílio Atualizado Constantemente (2024)