| ID Semântico: |
de-placido:tanque |
| Classe: |
Termo Jurídico Clássico |
| Nível Técnico: |
Avançado
|
| Origem do Termo: |
Português |
| Áreas de Foco: |
Direito Civil |
| Jurisdição: |
Brasil |
| Progresso do texto
|
|
|
Início
|
|
|
|
Básico
|
|
|
Criação
|
|
|
|
Desenvolvimento
|
|
|
Maturação
|
|
|
|
Revisão
|
|
|
Desenvolvido
|
|
|
|
Finalização
|
|
|
Abrangente
|
Significado Prático
Do latim stagnum (tanque, brejo), entende-se toda porção de água estancada , proveniente de olhos-d’água , ou mesmo de brejais , que se limpam e se preparam como reservatórios. Águas dormentes . Tanque . Extensivamente, porém, é o vocábulo empregado para distinguir todo reservatório de água , ou recipiente destinado a conservar , ou ter água , para fins industriais ou mesmo domésticos. Tanque . Do inglês tank , designa o carro de combate , blindado e armado, de propulsão mecânica e montado sobre rodas apropriadas, ou deslizadores, que lhe facilitam a locomoção. É arma destinada a cooperar com as forças de infantaria, tomando sua dianteira nos avanços ou investidas nas batalhas.
Simplificação de Linguagem (Lei 15.263/2025)
Abaixo, a comparação prática de aplicação do termo sob a ótica do acesso à justiça:
| Redação Formal (Juridiquês)
|
Redação Cidadã (Linguagem Simples)
|
| "O conceito de 'Tanque' tem ampla aplicação prática."
|
"Na prática, refere-se a: Do latim stagnum (tanque, brejo), entende-se toda porção de água estancada , proveniente de olhos-d’..."
|
Detalhes Classificatórios
- Áreas do Direito associadas: Direito Civil
- Classe Terminológica: Termo Jurídico Clássico
- Natureza Jurídica: Vocabulário Clássico
- Nível Técnico sugerido: Avançado
Aspectos Linguísticos
- Idioma originário: Português
- Etimologia: Do vocabulário jurídico clássico.
- Pronúncia ou leitura recomendada: tanque
Referência Bibliográfica
- Vocabulário Jurídico De Plácido e Silva