Undertaking
De Dicionário Brasileiro de Linguagem Jurídica
Ir para navegaçãoIr para pesquisar
undertaking
| ID Semântico: | marcilio:undertaking |
| Classe: | Direito Comparado |
| Nível Técnico: |
Profissional
|
| Origem do Termo: | Inglês |
| Áreas de Foco: | Direito Internacional, Direito Comparado, Inglês Jurídico |
| Jurisdição: | EUA/Brasil |
| Progresso do texto | ||
|---|---|---|
| Início | ||
| Básico | ||
| Criação | ||
| Desenvolvimento | ||
| Maturação | ||
| Revisão | ||
| Desenvolvido | ||
| Finalização | ||
| Abrangente | ||
Significado Prático
- undertaking | 1 – promessa; garantia.\n\n2 – caução; garantia; fiança.\n• to post an undertaking → depositar caução.\n“The plaintiff may file with the clerk an\nundertaking by one or more sureties to the\neffect that they will pay to the defendant all\ncosts awarded to him up to the sum specified in\nthe undertaking”. [Appleton, Julian J., New York\nPractice, p. 21].\n3 – empreendimento.\n_______________\n
Simplificação de Linguagem (Lei 15.263/2025)
Abaixo, a comparação prática de aplicação do termo sob a ótica do acesso à justiça:
| Redação Formal (Juridiquês) | Redação Cidadã (Linguagem Simples) |
|---|---|
| "O correspondente para o termo 'undertaking' em processos transnacionais..." | "#undertaking | 1 – promessa; garantia...." |
Detalhes Classificatórios
- Áreas do Direito associadas: Direito Internacional, Direito Comparado, Inglês Jurídico
- Classe Terminológica: Direito Comparado
- Natureza Jurídica: Termo e Conceito Estrangeiro
- Nível Técnico sugerido: Profissional
Aspectos Linguísticos
- Idioma originário: Inglês
- Etimologia: Origem da linguagem jurídica norte-americana / direito comparado.
- Pronúncia ou leitura recomendada: undertaking
Referência Bibliográfica
- Dicionário Marcílio Atualizado Constantemente (2024)