| ID Semântico: |
de-placido:vedar |
| Classe: |
Termo Jurídico Clássico |
| Nível Técnico: |
Avançado
|
| Origem do Termo: |
Português |
| Áreas de Foco: |
Direito Civil |
| Jurisdição: |
Brasil |
| Progresso do texto
|
|
|
Início
|
|
|
|
Básico
|
|
|
Criação
|
|
|
|
Desenvolvimento
|
|
|
Maturação
|
|
|
|
Revisão
|
|
|
Desenvolvido
|
|
|
|
Finalização
|
|
|
Abrangente
|
Significado Prático
Do latim vetare (vetar, proibir), em sentido genérico vedar é proibir, é não consentir , é não permitir , é não deixar , que se faça alguma coisa ou se pratique algum ato. Quando se faça o que é vedado , transgredir-se-á o preceito, pelo que o que é feito não tem valia nem legitimidade. É insubsistente. Vedar . Em sentido especial, vedar é tapar , é murar , é cercar , para proteção do imóvel ou para impedir a entrada e saída.\n\n*Nota Comparada (Fonte: Dicionário Marcílio Atualizado Constantemente 2024):*\n#vedar | #bar; #prohibit.\n• isto é #vedado pelo artigo 293 do código de\nprocesso civil → this is #prohibited by Article\n293 of the Code of Civil Procedure.\n• A trial judge rejected it, saying it was #barred by\nthe 1996 law.\n_______________\n
Simplificação de Linguagem (Lei 15.263/2025)
Abaixo, a comparação prática de aplicação do termo sob a ótica do acesso à justiça:
| Redação Formal (Juridiquês)
|
Redação Cidadã (Linguagem Simples)
|
| "O conceito de 'Vedar' tem ampla aplicação prática."
|
"Na prática, refere-se a: Do latim vetare (vetar, proibir), em sentido genérico vedar é proibir, é não consentir , é não permi..."
|
Detalhes Classificatórios
- Áreas do Direito associadas: Direito Civil
- Classe Terminológica: Termo Jurídico Clássico
- Natureza Jurídica: Vocabulário Clássico
- Nível Técnico sugerido: Avançado
Aspectos Linguísticos
- Idioma originário: Português
- Etimologia: Do vocabulário jurídico clássico.
- Pronúncia ou leitura recomendada: vedar
Referência Bibliográfica
- Vocabulário Jurídico De Plácido e Silva | Dicionário Marcílio Atualizado Constantemente (2024)