| ID Semântico: |
de-placido:virement |
| Classe: |
Termo Jurídico Clássico |
| Nível Técnico: |
Avançado
|
| Origem do Termo: |
Português |
| Áreas de Foco: |
Direito Civil |
| Jurisdição: |
Brasil |
Significado Prático
Expressão francesa, de virer (virar, girar), é empregada na terminologia comercial francesa para designar o giro das letras , ou a transferência de créditos com a função particular de cumprir pagamentos. Assim, define-o Capitant, como a operação pela qual uma transferência de fundos é efetuada da conta de uma pessoa para a conta de uma outra, quando uma e outra têm conta com um terceiro, geralmente um banqueiro. Na linguagem bancária, entre nós, é atribuída a designação de virement a toda e qualquer transposição de parcela , ou saldo de uma conta para outra , do mesmo titular, com o mesmo estabelecimento, mediante simples lançamento de débito e de crédito. Nesta transposição, pois, não há transferência de fundos de contas pertencentes a diferentes titulares, mas transferência de importâncias, ou parcelas, entre contas da mesma pessoa. É, em verdade, espécie de estorno , ou de assento para regularização de contas, que em nada influi no crédito existente, nem tem função de cumprir pagamento. E, assim, o nosso virement , a rigor, não tem a mesma significação técnica do virement originário. Melhor seria, pois, que utilizássemos da expressão lançamento de transposição de parcelas, ou transposição de contas , o que, em realidade, é.
Simplificação de Linguagem (Lei 15.263/2025)
Abaixo, a comparação prática de aplicação do termo sob a ótica do acesso à justiça:
| Redação Formal (Juridiquês)
|
Redação Cidadã (Linguagem Simples)
|
| "O conceito de 'Virement' tem ampla aplicação prática."
|
"Na prática, refere-se a: Expressão francesa, de virer (virar, girar), é empregada na terminologia comercial francesa para des..."
|
Detalhes Classificatórios
- Áreas do Direito associadas: Direito Civil
- Classe Terminológica: Termo Jurídico Clássico
- Natureza Jurídica: Vocabulário Clássico
- Nível Técnico sugerido: Avançado
Aspectos Linguísticos
- Idioma originário: Português
- Etimologia: Do vocabulário jurídico clássico.
- Pronúncia ou leitura recomendada: virement
Referência Bibliográfica
- Vocabulário Jurídico De Plácido e Silva